Montag, 25. April 2016

Bin wieder da vom Nähwochenende!

Hei Ihr Lieben!
Na, wie ist es Euch so ergangen am Wochenende?
Ich habe es sooo genossen  mit Gleichgesinnten zu unterhalten, (fast) non stop zu nähen und mich dazu auch noch bekochen zu lassen.(Und danach auch nix abräumen zu müssen, etc. hihi!)
Das Mega-Nähwochenende war also kurz gesagt der Hit!
Obwohl ich mir ja extra noch die Trolley-Tasche genäht hatte, habe ich mich dann entschieden, nur meinen Stjernelys mitzunehmen. War doch um einiges einfacher im Zug...und bei dem bin ich dann ein ganzes Stück weitergekommen.
Noch zwei grosse Teile angenäht und mehr als die Hälfte vom letzten (!!!!) Stern dieser Runde geschafft! Am Freitag abend dachte ich ja noch, es werde für meine Hände dann doch viel, nur Hand zu nähen...war aber dann nicht der Fall. Alles lief wie geschmiert.

I am back from my sewing-weekend and it was just so much fun! I enjoyed to sew, talk and of cause the food (lol). I sewed all weekend my hexies for my Stjernelys and soon is the stars-round completed!





Nun wünsch ich Euch eine tolle Woche...ich sollte wohl mal etwas im Haushalt tun, aber es fehlt doch sehr an der Lust, hihi.

Bis bald!

See you soon and have a nice week!

Marina

Mittwoch, 20. April 2016

Nähutensilientasche für meinen Nähma-Trolley

Hei hei!
Bald geht es los zum Nähwochenende...und wie so oft, wenn ich verreise, hatte ich das Gefühl, dass ich noch eine ganz bestimmte Tasche nähen muss. Nämlich für meinen Trolley von hier eine Nähzeugtasche, da es doch sonst eng wird  wenn so ein Wochenende ansteht wie jetzt.
Die Tasche ist ohne jeden Chichi aber mit Reissverschluss, damit nix rausfliegen kann.

Da ich nicht Auto fahre und dementsprechend öfters mit dem Zug unterwegs bin, wollte ich eine Tasche, die wirklich obendrauf sitzt und nicht runterrutschen kann...also Schlaufen integriert, wo ich den zusätzlich "massgeschneiderten" Spanngurt durchziehen kann:



Nun wünsche ich Euch eine tolle Restwoche. Morgen werde ich mit meinem Vater noch Fensterrähmen einbauen bei unserem Haus...dann ab ins Wochenende!

Bis bald!
Marina






Freitag, 15. April 2016

Natur....appliziert und in real.

Hei Ihr Lieben. 
Momentan komme ich mit meinen Projekten nicht so vom Fleck wie ich eigentlich gerne möchte. Wieso erzähle ich Euch später in diesem Post.
Übernächstes Wochenende fahre ich für 3 Tage zum Mega-Nähwochenende vom P&Q-Forum und ich freue mich schon riesig darauf. Ich wusste zuerst nicht, welches Projekt ich mitnehmen soll...weiss ich eigentlich immer noch nicht sicher, aber falls ich die Nähma doch mitnehme, werde ich an einem Auftragsquilt applizieren: 
Den Baum selber habe ich schon aufgenäht, jetzt kommen noch alle Kleinteile... Was meint Ihr zu dem Hasen...passt das Grau zum Rest, oder würdet Ihr ihn rosa oder dunkelbeige machen. Ich bin noch ein bisschen am zweifeln deswegen.

Hi dears!
I'm busy with a project and so I kan not sew so often lile I would like to but I tell you later about that.
I will join a mega-sewing-weekend from the P&Q-Forum in Germany and I'm looking really forward to it. I still don't know, if I take the heavy sewing machine with me or only my EPP-Stjernelys, but in case, I do it, I will appliqué the leaves and animals to an ordered quilt.



Meine Tochter liebt es, unseren (...und wenn ich nicht aufpasse auch Oma's) Garten leerzupflücken und so habe ich zwei Tulpenbouquets hier stehen...
My daughter loves to pick tulips as much as possible if I don't see it...hihi.

Zum Glück haben wir so viele davon, hihi...
But happily, we have a lot of them...
Quilting-Inspiration:
...und das ist das Gartenunterfangen, welches mich von der Nähma fern hält...
Letzte Woche war das Bort /der Hang noch voller Gras und Unkraut...Jetzt habe ich dann das meiste geschafft und ca 1000 lt Rindenmulch ausgestreut und zum Teil auch Unkrautvlies darunter gelegt, damit ich es hoffentlich im nächsten Jahr etwas einfacher habe...denn den grünen Daumen, den hab ich ja nicht so wirklich, obwohl ich es lustigerweise doch immer lieber mache. (Kommt das mit dem Alter?) Momentan sieht es noch nicht nach viel aus, aber ich hoffe, das kommt noch, wenn ich noch mehr Bodendecker pflanze.

The garden is the project, which keeps me away from sewing.Weeding and planting and laying out about 1000lt bark mulch everywhere.

Ach ja, das Trotti meiner Kleinen musste ich auch ganz uuunbedingt "pimpen", weil Ihr blau plötzlich voll doof vorkam...Ein bisschen Stoff um die Griffe gewickelt und mit Nagellack die Räder angemalt und den Stern und sie war glücklich.Schmunzel.
At least I had to pimp the scooter of my daughter because it was suddenly "too blue"... purple fabric around the handles and some nailpolish to the weels and she was happy again.


Nun wünsch ich Euch ein tolles Wochenende!
Bis bald !

Have a nice weekend!
See you soon!

Marina








Dienstag, 12. April 2016

Glasperlen-Tag

Hei hei!
Töchterchen und ich haben uns die Zeit mit Glasperlen und Tannenzapfen vertrieben. Perlen-Zapfen-Schnüre und sonstiges sind entstanden.
Zwei der langen hängenden Perlenschnüre hatte ich letztes Jahr am Weihnachtsmarkt gekauft. Eine davon habe ich gleich meiner Mutter geschenkt. Aber nur so eine Schnur hatte relativ wenig Wirkung...Bei Buttinette hier gibt es tolle Perlen-Sets und Tannzapfen in verschiedenen Grössen hatte ich auch noch und so konnten wir gestern nochmals 2 Schnüre für meine Mama werkeln, da sie heute Geburtstag hat. So kann sie nun die 3 Schnüre nebeneinander ins Fenster hängen. Das sieht toll aus.

Out of glass-beads and cones, my daughter and me made a present for her granny and other things:
For my mom, we made those two hanging strings.



Hier noch zwei Tipps, falls ihr auch so lange Hängeschnüre machen wollt:
1. Für eine 1,5m lange Schnur braucht Ihr etwa 2,5m Nylonfaden. Nehmt nicht ein zu langes Stück Nylonschnur sondern knüpft lieber später nochmals ein Stück an. Die nylonschnur verheddert sich sonst total und es geht auch viel länger, die einzelnen Perlen aufzufädeln.
Den Knoten kann man unter den Perlen verstecken:

Here two tips, if you would like to do a string like this:
1. You need a nylon-thread from about 2-3 yards to do a finished bead-string from about 1 3/4 yard.
Don't take the whole peace of nylon at once. Otherwise the nylon is getting entangled and also it takes you much more time to thread the glass beads. The knot, you can hide under a big bead.

2. Ich habe normale Tannzapfen, aber auch Amberzapfen verwendet. Bei den normalen Zapfen kann man die Nylonschnur einfach zwischen den Samen einige Male umwickeln. Bei den Amberzapfen sieht das doof aus aber mit einer spitzen Nadel und einer Zange kann man den Faden relativ gut durchziehen. Damit der Amberzapfen nicht runterrutscht, vorher eine kleine Perle als "Bremse" festknoten.
2. I used normal pine-cones. There you can just wrap the nylon around. I also used some fruits of the sweetgum tree. Using a needle and tongs, it works quite well to pull the thread throught it.


Am schönsten sind die Perlen, wenn die Sonne in sie scheint, deswegen...
Lovely, if the sun shines throught the pearls...
...habe ich meine Blumenampel draussen auch etwas dekoriert.
...so, new decoration outside as well.
...das ist das Werk meiner Kleinen.
...and the work of my daughter.

Ich wünsche Euch allen eine tolle Woche!
Bis bald!
Have a great week!
see you!
Marina

Verlinkt zu Creadienstag

Dienstag, 5. April 2016

Genähter Schatten

Hei hei!
Na Ihr Lieben, ich hoffe, Ihr habt auch so schönes Wetter wie hier am Bodensee. Natürlich bleibt da die Nähmaschine öfter verwaist, obwohl ich doch was genäht hab....nämlich eine Schatten-Markise für unseren Balkon. 
Endlich, endlich können wir im Sommer auch auf unserer Terrasse sitzen. Durch das vorstehende Glasdach war es immer sehr schwierig, dort mit normalen Sonnenschirmen etwas Schatten zu schaffen. Die zu kaufenden Vorrichtungen in solchen Fällen kosten ja ein Heidengeld und so habe ich in meinem Stofflager gekramt und bin auf den hellblauen Stoff gestossen, der hier schon ein paar Jahre auf seine Bestimmung wartete. (Ich hatte ihn meterweise spotbillig im Ausverkauf gefunden.)

It's nice and warm here at the moment and so I sewed at least an awning for our terrasse.
Because of the glass-roof it was always difficult to get some shadow there using only the normal sun-umbrellas. The fabric was for years in my stash and found now ther appropriation.
So ist es ohne den Schatten:/ So was it before:
Oben habe ich eine Drahtseilvorrichtung vom Möbelschweden angebracht.Am Stoff habe ich Schlaufen aus Kordelschnur festgenäht.  Damit ich den Vorhang gut einhängen kann, habe ich mich schon vorhandener Duschvorhangringe beholfen. Wahrscheinlich werde ich die aber mit Karabinern oder etwas ähnlichem ersetzen. Aber für den Moment passt es.

I used a stranded wire for curtains from Ikea and sewed some loops to it and took some showercurtain-rings to hang them up. Maybe I buy some carabiners to use instead.
Auch bei der unteren Befestigung habe ich eine provisorischen Lösung gewählt, da ich nicht Löcher in die Balken bohren wollte, wenn meine Idee dann vielleicht nicht funktioniert. Also habe ich Kabelbinder und wieder Duschvorhangringe benutzt. So sieht es schon nicht soo perfekt aus aber wenn die Schattenmarkise hängt, sieht man das nicht mehr.

This is the solution für the under part. I know, it doesn't look that nice but I didn't like to use some screws in the wooden beams before I didn't know if my idea works. When the curtain is hanging, the attachement is not visible.


Ich wünsch Euch eine schöne Zeit! Bis bald.
(Das Unkraut in Garten und ein Malerprojekt rufen.....)

Have a nice time! See you soon.
( The weeds are calling me and also a painting-project...)

Marina

Verlinkt zu CREADIENSTAG