Freitag, 31. Oktober 2014

Happy Halloween

Hei sammen!
Nein, ich bin eigentlich nicht soo der Halloween-Fan aber nachdem meine Tochter heute mit Hingabe Packpapier zerknautscht hat, hatte ich plötzlich die Idee mit dieser schnellen Halloween-Tüten-Maske aus eben diesem Papier. Victoria hat es gefallen.
Einfach das Gesicht ausschneiden, hinten zukleben und unten den Boden formen und zukleben.  (Geht am besten um eine grosse eckige Keks-Dose oder so etwas herum.)

I am not so the big halloween-fan, but after my daugther crumpled packing-paper today, I made out of this paper this quick and easy scary face bag. Victoria liked it.
It is very simple: Cut the face, stick it at the backside and fold the bottom.(I fold it around a cookies box.That works good and is very cheep.)



HAPPY HALLOWEEN

Marina

Donnerstag, 30. Oktober 2014

Häkelei und Hilfe aus 1600 km Entfernung

Hei Ihr Lieben
So, das Pensum dieser Woche habe ich geschafft. Schlafzimmer ist geputzt und gestrichen. Morgen hat meine Kleine keinen Kindergarten, und da werd ich mich ihr widmen und evtl, Guetzli ( Kekse) backen.
Beim packen ist mir eine Häkelarbeit in die Hände gefallen. Da mich das Muster nicht mehr so wirklich überzeugt hat, habe ich aufgetrennt und nun fand ich bei Pinterest dieses Häkelschrift und ein Knäuel ist verarbeitet. Ich hoffe, meine Wolle reicht für eine Stola. Es könnte aber knapp werden.

During the packing I found a crochet-project of mine and after unravel the old pattern, I restartet with this one, witch I found on Pinterest. 


Zu meiner Schande muss ich ja gestehen, dass ich bei meiner Nähma noch nie die Spulenkapsel rausgenommen hatte. Ich dachte halt, das sei ja ach so kompliziert, oder ich mache etwas kaputt.
Meine "Nina" hat sich beim quilten angehört, als würde sie nächstens explodieren.
Nun war ich gestern mit einer lieben Freundin am skypen und da hat sie mir live Anweisungen gegeben, Siehe da, wieder was gelernt und meine Maschine ist einen Staubkloss leichter.( Rot werd!!) Danke Rita!!!!!!

I have to say, I was always somehow afraid, to take out the bobbin case for cleaning. I thought, that's so complicated or I could damage something. 
My "Nina" sounded like it would soon explode during quilting.
I was skyping to a dear friend in Switzerland, and she gave me live advise, how I have to do it and see, it worked!!!! Thank you Rita.

Bis bald

Klem

Marina


Montag, 27. Oktober 2014

Die Mitte ist gequiltet beim 365-Tage-Quilt

Hei zusammen

Zuerst möchte ich mich noch ganz herzlich bei ClaudiaN bedanken, denn ich habe bei ihrer Blogverlosung die Anleitung für ihr "Flotten Dreier"-Täschchen -Set gewonnen. Sobald der Umzugstress vorbei ist, werde ich die Anleitung sehr gerne nachnähen.
Claudia näht übrigens wunderschöne Quilts und auch ihre Porträt-Quilts sind toll. Schaut doch mal bei Ihr hier auf ihrem Blog vorbei.

Wie gesagt hatte ich mir in den letzten Wochen immer mal ein bis zwei Stündchen abgezwackt um meinen Sofaquilt zu quilten. Nun ist die Mitte fertig. Irgendwie wurde das Muster wieder dichter, als ich ursprünglich geplant hatte, aber es war perfekt denn durch die Rundungen konnte ich den zum Teil sehr dicken Knubbeln ganz gut ausweichen.

First a big "thank you" to Claudia.
I was so lucky to win the pattern of the "Flotter Dreier"-bag-set from her Blog. She is sewing beautiful quilts and is very creativ.

Now I can show you the finished quilting of the center of my 365-day-quilt.



Die Rückseite/The backside

 So wie es momentan aussieht muss ich mit dem Borderquilting warten bis in der Schweiz angekommen bin. Unser Wohnzimmer sieht aus, als hätte eine Bombe eingeschlagen, da wir gestern das Schlafzimmer, sprich Nähzimmer ausgeräumt haben. Nun bin ich da mit putzen im Gange und wenn alles klappt , fange ich übermorgen mit streichen an.

Because of the moving and cleaning I probably will just finish the borderquilting, when we arrived in Switzerland. There are still lots to do here in the flat.

Bis bald 
 See you soon.

Klem 
Marina

Mittwoch, 22. Oktober 2014

Meine Sterne sind zusammen.

Hei Ihr Lieben
Dies wird kein sooo langer Post, denn ich will Euch nur schnell meine zusammengenähten Sterne zeigen.( Der Bom war von hier:) In den letzten Monaten habe ich sie immer mal wieder von Hand zu Reihen zusammengenäht. Nun ist das Mittelteil soweit fertig und ruht in einer Umzugskiste. In der Zwischenzeit kann ich mir Gedanken um die Randgestaltung machen, das geht ja super beim putzen....(Galgenhumor lässt grüssen.)

Vielen lieben Dank für all Eure netten Worte, die Ihr mir immer da lasst. Ihr glaubt ja gar nicht, wie gut sie tun. Ich freue mich immer sooo darüber.

Hei Dears
In the past few month, I sewed from time to time my stars together.( The bom was from here: ) Now the centerpiece is finished and "sleeps" in a movingbox until I gets an idea for the border.

Thank you all for all the nice comments , you're leaving here. I am so happy about them!


Ha en fin dag!

Klem

Marina
(Die jetzt wieder putzen geht.)

Sonntag, 19. Oktober 2014

Hier ist der fertige 1.FCK-Quilt

Hei sammen
So, da bin ich noch mal am gleichen Tag mit einem Post. Die Sonne hatte doch noch ihr Einsehen mit mir (oder hat sich von Gina zu mir schicken lassen, wer weiss. Danke Dir jedenfalls.))
Hier ist er nun, der fertige Quilt für meinen angefressenen 1.FCK-Fan, sprich Göttergatten.
Das Muster hatte er ausgewählt, Ich konnte mich dann beim quilten austoben. Das Muster ist von hier.
In den meisten der gestreiften Blöcke sind Begriffe gequiltet, welche mit dem 1.FCK zu tun haben, z.b. Fritz Walter, die roten Teufel, Meister...... Die Insider können damit natürlich mehr anfangen. Ich wollte dies Begriffe extra nicht zu sehr hervorheben, damit es nicht zu kitschig wird.

Die Rückseite ist etwas speziell. Nach dem Quilting habe ich noch ein Stoffpanel mit all den gesammelten Fussballaufnähen meines Mannes, die bis anhin ihr Dasein in einer Schreibtischschublade fristeten, aufgenäht. Ich wollte ja ausgiebig quilten, und wusste, dass das mit schon angenähten Patchs auf der Rückseite sicher nicht funktioniert.Ich glaube, er hat noch mehr davon, deswegen habe ich auch noch Fläche frei gelassen.

Hei dears! 
So here it is, the finished Soccer-Quilt for DH, which is a huge fan of the 1. FC Kaiserslautern/ Germany. He choosed the pattern ( which is from here: ) and I did a big quilting on it. 
At the backside , I sewed after the quilting a panel on with all from my hubby collected sew-on-patches from the club.











Bis bald

Marina


Drøbak und der Herbst

Hei Ihr Lieben
Eigentlich wollte ich Euch den fertigen FCK-Quilt zeigen. Gestern abend beim TV schauen habe ich die letzten Stiche am Binding gemacht. Leider ist das Wetter dermassen  grauslig, dass ich kein schönes Foto bekommen würde. Die neblige Herbst-Suppe hängt bis zum Boden. 
Da zeig ich Euch doch lieber noch ein paar Fotos vom letzten Wochenende. Da waren wir bei wunderbarem Wetter auf der Oscarsborg, bzw. in dem kleinen Städtchen Drøbak am Oslofjord.
(Von der Festung selber haben wir leider keine Fotos. )

Hei together
I have finished my soccer-FCK-quilt yesterday evening, Unfortunately it is today so foggy that I  would not get any god pictures.
So, I'll show you some impressions from the last weekend as we visited the Oscarsborg and the little town Drøbak at the Oslofjord. (We missed to take some pictures of the fortress, sorry.)









Drøbak am Hafen -at the harbour


Wir waren auch im Julehuset, also im Weihnachtshaus, welches das ganze Jahr über geöffnet hat . Leider hatte meine Kamera grad gar keine Lust um gute Fotos von drinnen zu  machen, aber wenn Ihr hier klickt, könnt Ihr einige Bilder angucken.

This is the "Julehuset", which means Christmashouse. I is open all year and just lovely. My camera did not work properly inside , but if you klick on the link below, there are some pictures.



Ha en fin dag
Klem

Marina

Mittwoch, 15. Oktober 2014

Mein Ansporn....

...beim putzen ist der Sofaquilt, der unter der Nähma auf mich wartet.
Nach erfolgreichem Sandwichen auf fast zu kleinem Stubenboden habe ich nun mit dem Quilting begonnen. 
 Jaaaaaa, ich hatte mich zu früh gefreut wegen der Reinigungsfirma, denn da wir alles selber zahlen müssen, wird das zu teuer. So lassen wir dann "nur" alle Teppiche shamponieren und den Rest mache ich alleine.
Ich mache jeden Tag einen Teil. Da wir viele Holzverkleidungen haben, muss alles abgewaschen werden. Die Decken sind dabei das schlimmste, Gestrichen werden muss auch in zwei Räumen, da die Elektroöfen und die Kerzen so viel Russ produziert haben, dass alles ziemlich dunkel geworden ist. Und wenn ich dann eben geputzt habe, dann setz ich mich noch etwas an die Nähma und quilte das Monstrum. Aber das ist für mich Entspannung, auch wenn das ziemlich in die Schultern und das Genick geht.

I thought, that we have a cleaning company for the moving, but this would be sooo expensive, that we desided to do the most our selv. Only the carpets and floors will be cleaned by the company.
My motivation  (I hate cleaning!) is the quilt under my sewing-machine. I try to quilt everyday after cleaning just for fun and to relax.


Oben mit Aurifil und unten das 1. Mal mit Bottom Line von Superior Thread. 
Danke für den Tip  ,Nana. Wirklich ein super Garn.
On the top, I quilt with Aurifil and in the bottom I tryed for the first time the Bottom line by Superior Threads and it works great.

 Schöne Lampe? Doch ätzend zum reinigen!!! Mit Ach und Krach und mit Hilfe eines Malpinsels meiner Tochter habe ich sie dann doch noch sauber gekriegt, denn sie gehört zur Wohnung. Wie kann man sich bloss so was reinhängen....

Nice lamp, but only in the case, you do not have to clean it! Awful!!!! I did it with a paintbrush of my girl and so, at least, I got it properly.

Ha en fin dag!

Marina


Montag, 13. Oktober 2014

Ziele vor dem Umzug-Quilts fertigkriegen.

Hei sammen!
Ja, so langsam wird alles, was wir im nächsten Monat nicht mehr brauchen, schon mal in Kisten gepackt. Grossartig putzen muss ich (zum Glück) auch nicht, denn wir werden ein "Vaskebyrå", also eine Reinigungsfirma beauftragen. Yippiiii. Ihr wisst sicher, was das heisst......Ich habe mehr Zeit zum nähen. I love it!!!!!!
Ich bin immer noch mit dem 1. FCK-Quilt für meinen Mann zu Gange. Ich kann Euch sagen, dieser Quilt hat es wirklich in sich. Zuerst beim Quilting so viele Falten, auftrennen und als es dann an den Bindingabschluss ging, hatte ich auch wieder einen Knopf in der Leitung. Aber was mir gefällt daran, sind die gequilteten Federn am Rand, an die ich mich nun endlich rangetraut habe. Ich habe den Federnkurs von Angela Walters bei Craftsy gebucht, und sie hat es so gut erklärt, dass es trotz einiger ungewollter Richtungswechsel doch ganz schön geworden ist. 

I started with packing now. All the things, we don't need anymore in the next month are now in moving-boxes. We will have a cleaning-company and so I will have more time for sewing! I love it.

I am still working at DH 's Football-Quilt and after all the trouble with the folds at the backside, undoing lots of seams again, and after having a blackout, how to close the binding, it is done now so far, to handstich the binding .
I am very happy for my featherquilting even if it is not perfect at all.( I booked the Craftsyclass by Angela Walters)


Dann habe ich alle Schriftzüge im Quilting mit dem rot-schwarzen Verlaufgarn noch etwas herausgehoben:
I highlighted the writing with some red-black thread.

Vorher: /Before:


Nachher: /Afterwards:


Bis bald ! See you soon!

Har det bra!

Marina

Freitag, 3. Oktober 2014

Lederfingerhut selber machen

Hei sammen.
Schon vor einiger Zeit habe ich mir selber einen Fingerhut genäht, da ich mit den gängigen nicht klar kam beim EPP/Lieseln. Ich hatte den aus Leder von Clover , blieb aber immer in den Aussennähten hängen. Auf die Idee mit diesem kam ich durch einen englischen Blog, aber ich weiss leider nicht mehr, welcher es war. Nun fragte mich eine gute Bekannte, wie ich den gemacht habe und so dachte ich mir, Ihr sollt alle was von den Fotos haben.

I made my own leathertimble, because I can't work with the normal thimbles.


Ihr braucht: / You need:
Relativ weiches Leder/ Soft Leather
1 leererJoghurtbecher/ 1 empty yogurt-pot
einen Kuli/ a pen
Schere/ Scissors
Evtl . Glue Pen


Finger messen / Measure your finger ...

...und einzeichnen. Nahtzugabe zugeben und dann zurückschneiden. / ...mark it, add the seam allowance and then cut it back.


Vom Joghurtbecher ein ca. Fingerkuppen-grosses Stück ausschneiden.
 Dann ein Stück Leder zuschneiden dass rundherum etwa 0,75 cm grösser ist als das Becherstück./ 
Cut a piece in the size of your fingertip from the yoghurtpot and cut a piece of leather, which is all around about 0.75cm bigger then the pot-piece.

Die zwei Stücke wie auf dem unteren Foto auflegen od. kleben.

Put or glue the two pieces on the bigger leatherscrap like on this picture.

Aufnähen / Sew it on.

So sieht es dann aus. / Now it looks like this.

Nun die Seitennaht zunähen/ Close the side...

...aber vorne noch offen lassen. / ..but leave open the tip.

Nun mit dem Finger reinschlüpfen, markieren und dort zunähen.

Put the thimble on and mark it, and sew there.

Alle Nahtzugaben etwas zurückschneiden.

Cut all seam allowances a little bit down.

Den Fingerhut wenden und anprobieren. Evtl. noch etwas enger nähen, wenn nötig.

Turn it and try, if it suits. Maybe you have to sew it tighter.


Fertig! / Done!

Ich hoffe, ich habe es verständlich erklärt, sonst bitte melden.
If you have any questions, don't mind and please ask.

Klem 
Marina