Samstag, 29. November 2014

Lichtblick im Umzug und Dankeschön für Euch

Hei Ihr Lieben
Ja, da bin ich wieder. Es ist noch ein ziemliches Durcheinander hier mit den Kisten, aber ganz langsam werden es weniger volle Kartons. Leider hat mich Töchterchen mit ihrer Grippe angesteckt und so konnte ich zuerst auch nicht so schnell machen, wie ich gerne wollte.
Hier in der Schweiz hat mich dann aber auch etwas ganz Tolles, ein Lichtblick erwartet....
Guckt mal!!!! Diese Stoffe habe ich alle gewonnen!!!! 
Ich bin immer noch hin und weg.
Ich hatte hier einfach aus Jux an einer Verlosung mitgemacht und erhielt dann die Nachricht, das ich ein Fatquarter-Bundle gewonnen hätte. Aber so viele hätte ich nicht erwartet....10 Yards!!!!

Hi dears!
Here I am again! It is still a big muddle with all the movingstuff. I catched the grippe of my daughter and so, I can't work so quick as I would like to do, but it is getting better from day to day.
Home in Switzerland was a beautiful parcel waiting for me. I won a fatquarterbundle here some weeks ago and those Moda-fabrics from "Whitewashed cottage by 3 sisters" are absolut lovely and there are so many fatquarters! 10 yards! I still can't believe it!







...und weil ich mich bei Euch für die lieben, aufmunternden  Kommentare während des Umzugs und das Besuchen meines Blogs überhaupt, bedanken möchte, verlose ich 2 x 3 Fatquarter von diesen Stoffen unter zwei Leserinnen. Bitte hinterlasst mir bis Sonntagabend einen Kommentar hier und dann werde ich so bald wie möglich die Gewinner bekannt geben. Bitte seid nicht böse, wenn ich nur innerhalb Europas versende.

...and because I like to thank you for all the words of cheer during the moving and for all your visits on my blog, I will give away 3 fatquarters to two readers.
Please leave me a comment until tomorrow, sunday-evening and I will announce the winners then as soon as possible. Please understand, that I only send within Europe.


Liebe Grüsse

Marina

Donnerstag, 20. November 2014

Har det Norge!

Hei Ihr Lieben
Nun ist es bald soweit....unsere Zelte in Norwegen werden morgen abgebrochen.....es war eine so schöne Zeit, aber bei mir wurde das Heimweh immer grösser und so fiel es mir nicht so schwer wie meinem Liebsten, "Har det bra"(Machs's gut) zu sagen.

Aber wir kommen sicher wieder für Ferien und um unsere Freunde zu treffen....schon bald!

Niemals werden wir dieses wunderbare Land vergessen!!!

So far so good, tomorrow, we are leaving Norway and move back to our house in Switzerland. 
For me, it is a little bit easier, because I was sometimes really homesick, but for DH, it is very hard to go and to say "Har det bra"( Bye bye) .

But soon are we back for vacations and to meet our friends!
We never forget this beautiful country.


Liebe Grüsse

Klem

Marina

Montag, 17. November 2014

Grüsse aus dem Chaos

Hei Ihr Lieben.
Ich wollte mich schnell melden aus dem Umzugschaos.
Obwohl....ein bisschen besser ist es schon, denn unsere Möbel, Kisten und....
meine Nina sind schon auf dem Weg in die Schweiz.
(Schweren Herzens habe ich sie doch der Umzugsfirma mitgegeben .Wir haben einfach noch ziemlich viele andere Sachen, welche im Auto mit müssen.)

Quick greetings out of the movingmess!!!
The furintures , boxes and also my beloved Bernina are already on their way to Switzerland.

Jetzt bin ich mit dem streichen im Esszimmer und der Küche im Gang. Schaut mal den Unterschied!
 die gesamte weisse Decke im Esszimmer und Küche war sogar noch dunkler verfärbt. Ich habe geputzt und geputzt....)Morgen muss ich dann nochmals drüber, aber ich habe zu wenig Farbe.

Now I am painting the dining-room and the kitchen. Look at the difference! The white ceiling was even darker from grime! I cleaned and cleaned.


...und für die Entspannung habe ich meinen nächsten Häkelschal für meine Grosse angefangen...

...and to relax in the evenings, I started a new crochet-scarf for my older daughter...


Ha det fint!
Habt es gut.

Klem
Marina




Montag, 10. November 2014

...und die Wolle hat gelangt...

...für meine Stola/ Halstuch.

Hei Ihr Lieben
Ich verbringe meine Pause schnell bei Euch und wollte Euch die fertige Stola zeigen. 
( Göga hat ja ganz unschuldig gefragt, was das denn sei, ein Tischläufer??? Typisch mein Mann!!!!grrrr.)
Gestern abend habe ich die Fäden vernäht, was ziemlich mühsam war, da die Wolle (ein Leinen-BW-Viscose-Gemisch) nicht immer gleich dick war, aber nu ist sie ja fertig.
Töchterchen hat sie heute morgen auch gleich in Beschlag genommen. *schmunzel*

Hi dears
It's done. My scarf/stole is finished. And the best thing is, that I had enough wool.
(DH wanted to know, if this is a tablecloth, grrrr!)
My little girl caught it and snuggled down in it this morning! *lol*




Oh je, ich kuck noch ziemlich müde aus der Wäsche und von mir selber Fotos machen ist auch nicht so mein Ding, hihi. ( Aber so könnt Ihr wenigstens noch diese Tragevariante sehen. Würde sicher schön aussehen über einem festlichen Kleid, oder?)

I'm looking really tired on this picture and I 'm not so good in taking selfies, but so you can see, how it fits as a stole.

Bis bald!

Har det bra!

Marina

Donnerstag, 6. November 2014

Abends, wenn sonst nichts mehr geht....

Hei sammen!

 Abends, da muss ich doch noch irgendwas werkeln, und häkeln geht mir gerade so gut von der Hand, Ich bin doch schon ein rechtes Stück mit meinem Schal. ( siehe hier:) weitergekommen. Ich sollte besser sagen, ich habe nochmals alles aufgetrennt, weil sonst die Wolle nirgends hin gereicht hätte, und habe das Muster abgeändert.
Ich habe das Muschelmuster der Anleitung zwar beibehalten, habe aber nach jedem Mustersatz wie folgt gehäkelt:

In the evenings, after the cleaning, etc. I can not sit, without doing something, and so I like it really to crochet. I restartet again my project from the other post,(look here:) because I realized, that I do not have enough wool in the other case.
 I crochet once the shell -pattern from the link below, then I chrochet like this:

1. Rh./1th row : 10Lm/ch - 1 Fm/ dc - 7 Lm/ch - 1 Fm/dc - usw. am Ende/ at the end: 1 Fm/dc - 7Lm/ch- 1Stb zum schliessen / 1tr to close.

2. Rh./2nd row:  6Lm/ch - 1 Fm/dc - *1 Picot aus 4Lm/ch in Fm/dc*- 7Lm/ch -1 Fm/dc - 1Picot**- 7Lm/ch -usw.-am Ende /at the end: 3Lm/ch - 1 Stb/tr. zum schliessen/ to close.

3. Rh./3th row: siehe wie 1.Rh./ 3. Row is like 1th row.
Dann wieder das Muschelmuster / then crochet again the shellpattern...



...und weil ich ja nicht weiss, wie weit meine Wolle reicht, habe ich gleichzeitig angefangen, die Randbordüre ( 2 FM-1 Picot- 2Fm-etc.) zu häkeln. So kann ich die Wolle bis zum letzten Meter aufbrauchen.

...and because I don't know , how far I am coming with the wool, I crochet at the same time also the little border.( 2 dc- 1 picot- 2 dc- etc.) So I can deplete all my wool until the last yard.




Bis bald.
Ich muss dann mal wieder....

See you soon!

Klem Marina