Hallo zusammen!
Ich habe schon länger Ausschau nach einem Nähmaschinentrolley gehalten, aber entweder waren sie mir zu teuer, oder ich fand sie einfach hässlich....lange, lange gehirnt, was die Tasche alles beinhalten sollte, ein stabiles Trolleygestell bestellt, und jetzt endlich losgelegt....(Da am Freitag die Nana zu uns zu einem Kurs kommt, hatte ich so einen richtigen guten Grund dazu. Grins)
Hi my dears!
I was looking for a time for a sewing-bag-trolley, but once it was too expensive or ugly! Long thinking about what I would like in it, ordered a stable trolley and now started to sew at least.
( Friday we'll have a workshop with Nana here and this was a very good reason to do it now!)
Aussen hat es zwei Taschen, einmal eine mit Knopfverschluss für Anschiebetisch, Lineal und Schneidematte.
A exterior-pocket for ruler and cuttingmat, closed with a button.
Die 2. Tasche ist für Rollschneider, Markierstifte, etc.
The 2nd one is for rotary-cutter, pens, etc.
Innen sind Taschen für Pedal, Kabel...
Inside is room for foot-pedal, cable...
Damit die Tasche gut auf dem Trolley hält...
To fix the bag save to the trolley....
...hinten diese Befestigung angenäht.( Um noch mehr Stabilität zu bekommen werde ich wohl noch einen Gurt anbringen. Momentan reicht der Gepäckspanner.)
...sewed this attachment on to the backside. ( I also use a bungee strap for more savety.)
Für den Boden habe ich zwei flexible Schneidebrette auf Mass geschnitten und unten hinein gelegt.
For the bottom, I cutted two flexibel cutting-boards, to lay them in.
Zum polstern kann ich durch eine Öffnung im Futterboden noch Schaumstoff hineinschieben.
To cushion the machine, I will use some polyester-foam, which I can slide in throught an opening in the lining-bottom.
Ganz liebe Grüsse
All the best!
Marina