Samstag, 30. August 2014

Kreative Herausforderung oder was tun mit einer Handvoll Scraps.

Hei sammen
Vor 2 Jahren habe ich für eine ganz liebe Freundin diesen Quilt genäht: Den hatte ich Euch ganz am Anfang mal gezeigt.
This quilt, I sewed for a friend two years ago:


Davon hatte ich noch eine Handvoll Scraps übrig und habe mich immer wieder gefragt, was ich damit nähen soll...und plötzlich war die Idee da:
From this quilt I still had a handfull scraps and now at least came the idea, what to do with it:

Ich benutze sie für die nächste kreative Herausforderung im P&Q- Forum. (siehe hier:)
I use them for the creative challenge of the P&Q-Forum.
Die Vorgaben waren: /the targets were:

 mindestens 3 PW-Stoffe /at least 3 Quiltfabrics

vorgegebene geometrische Figur: Ist egal! Aaaaber: Vorgabe ist diesmal: man muss durch die Form 
durchfassen können. Diese Vorgabe muss enthalten sein. /
The geometric form does't matter, but it must be possible to go through with hand or finger.

Garn: Näh und Quiltgarn /Sewing and-quiltthread

weitere Materialien: 
- Satinband, egal wie breit, /Satinribbon
- Stickgarn, /Embroiderythread
- Perlen, und / -Pearls
- eine Sonnenblume, Material egal Laughing / a sunflower
Von diesen vier Materialien darf eine Zutat weggelassen werden. / It is allowed to drop one of those four things.

Hier ist mein Projekt: 

Das Lieselmuster heisst Sonnenblume aus dem Buch "English paper piecing" von Claudia Schmidt
The EPP-Pattern is called Sunflower from the book "English paper piecing" by Claudia Schmidt. 


 Stickgarn und Satinband:
Embroiderythread and satinribbon:
Ich habe mit Frottee doppelt gefüttert, so konnte ich hier nicht so besonders toll quilten.
I used dobbeltowelfabric, so it was difficult to quilt it.


....und hier kann ich durchfassen:
....and here is the open form:


Die Perlen habe ich weggelassen, denn die sind auf dem neuen Kochtuch für meine Freundin eher unpraktisch.
I dropet the pearls because they are not really suitable on the potholder for my friend.

Ha en fin dag

Marina







Freitag, 29. August 2014

365-Tage-Quilt Zwischenstand August

Hei sammen
 Nach dem Ärger über meinen verfärbten Mickey habe ich nach der 2. Wäsche mit Vanish Oxi doch das Gefühl, dass es etwas besser geworden ist. Da der Quilt ja auch eine andere Seite hat, werde ich ihn wie gehabt verschenken. Ich denke nicht, dass ein 6-jähriger auf die kleinen Verfärbungen achtet.
Gestern und heute habe ich weiter an meinem Sofaquilt, (eben der 365-Tage-Quilt bei Uli hier auf dem Blog) gearbeitet und nun ist das Top bis auf das Border fertig.
(Und mein Wohnzimmerboden wird langsam zu klein für den Quilt.)

I was so upset because of my discolored Mickey but after a second wash with Vanish Oxi I think, it is a little bit better and I will give it to my godson, like it is. I don't think, he will even notice it and the chevronside at least is so nice.
Yesterday and today did I some more sewing on my 365-Day-Quilt and the top is almost finished. Just the border is missing.


Ha en fin dag!

Klem

Marina



Donnerstag, 28. August 2014

Oh je, oh je , der Mickey färbt!!!!!

Hei Ihr Lieben

Ich brauche bitte Eure Hilfe!
Diese Maus hat beim waschen "geblutet", obwohl wenn ich es mir so anschaue, frage ich mich, ob es der eine selber gefärbte Chevronstoff war, denn die Flecken sind alle so ziemlich auf einer Höhe und komischerweise nur um die gequilteten Sterne herum. Schaut mal!
Ich habe den Quilt vorher noch mal mit Vanish Oxi in die Maschine gesteckt, hat aber auch nix gebracht. Hat jemand von Euch einen Tipp für mich?

Hi Dears.
I washed the Mickey-Chevron-quilt and see what happend!!!!
Does somebody have a helping tipp for me, what I could do?




Ich danke Euch jetzt schon für Eure Hilfe!

Habt einen schönen Tag!-Ha en fin dag!

Klem 
Marina